Thinking English Translation: Analysing and Translating English Source Texts (Thinking Translation)
Routledge
ISBN13:
9781138714038
$58.55
Thinking English Translation: Analysing and Translating English Source Texts is a practical guide to analysing and translating English source texts. Chapter 1 focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages. Chapter 2 onwards examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types. Thinking English Translation: Analysing and Translating English Source Texts gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence. Stella Cragie, a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator. Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.
- | Author: Stella Cragie
- | Publisher: Routledge
- | Publication Date: Nov 27, 2017
- | Number of Pages: 134 pages
- | Language: English
- | Binding: Paperback/English language
- | ISBN-10: 1138714038
- | ISBN-13: 9781138714038
- Author:
- Stella Cragie
- Publisher:
- Routledge
- Publication Date:
- Nov 27, 2017
- Number of pages:
- 134 pages
- Language:
- English
- Binding:
- Paperback/English language
- ISBN-10:
- 1138714038
- ISBN-13:
- 9781138714038